Aktionsbüro Einwanderung (ABE)

Информация для Российских граждан о браке:регистрация брак;расторжение брака;порядок оформления перемены фамилии, имени или отчества

ПОЯДОК ФОРМЛЕНИЯ ДОКУЕНТОВ О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА,ЗАРЕГИСТРИРОВАННОГО В ОГРАНАХ ЗАГС ФРГ.

  Указанная операция выполняется в Генконсульстве отделом нотариата В случае расторжения через немецкий суд брака, зарегистрированного в органах ЗАГС ФРГ, Вам следует осуществить следующие действия:

1. Легализовать решение участкового суда (Amtsgericht) о разводе штампом "APOSTILLE" в вышестоящем земельном суде (Landgericht). Решение суда должно содержать отметку о вступлении его в законную силу.

  2. Осуществить полный перевод судебного решения на русский язык.

3. В ЗАГСе по месту жительства произвести запись о расторжении брака в семейную книгу (Familienbuch) и получить у чиновника ЗАГС выписку из семейной книги (Auszug aus dem Familienbuch) с пометкой о расторжении брака и Вашей фамилией после его расторжения. После этого легализовать выписку из семейной книги штампом "APOSTILLE" в окружной администрации (Bezirksregierung) и сделать ее перевод на русский язык.

4. Вышеуказанные документы предоставить в Генконсульство для их нотариальной заверки и внесения сведений о расторжении брака в загранпаспорт. Просьба учитывать, что только после выполнения вышеуказанных действий расторжение брака через немецкий суд юридически признается российской стороной. Консульский сбор за постановку в паспорт отметки о расторжении брака составляет 25 евро, за заверку документов – из расчета 15 евро за страницу текста. Указанная операция выполняется в Генконсульстве отделом нотариата

ПОРЯДОК ПОЛУЧЕНИЯ СПРАВКИ О БРАЧНОЙ ПРАВОСПОСОБНОСТИ

Для получения справки о брачной правоспособности (Ehefähigkeitsbescheinigung), требуемой органами ЗАГС ФРГ при подаче заявления о вступлении в брак, в Генеральное консульство необходимо предъявить:

1. Оригинал российского загранпаспорта с действующей визой или иным разрешением на пребывание в ФРГ, подтверждающими законность Вашего пребывания на территории ФРГ на момент обращения в Генконсульство.

2. Оригинал внутреннего паспорта гражданина Российской Федерации с отметкой о регистрации по месту жительства на территории России. Для граждан РФ, снявшихся с регистрационного учета в России и постоянно проживающих на территории ФРГ, требуется предоставить справку о прописке (Aufenthaltsbescheinigung), выданную немецкими городскими органами власти, с обязательным указанием в ней семейного положения (перевод данного документа не требуется). Срок действия справки – 3 месяца с момента выдачи.

3. Для граждан, ранее состоявших в браке, необходимы документы, подтверждающие его прекращение - свидетельство о расторжении брака, смерти супруга и пр. Если прекращение предыдущего брака произошло на территории Германии, требуется легализация апостиллированных в земельном суде (Landgericht) решения суда о разводе и выписки из "семейной книги" (Auszug aus dem Famielienbuch) с указанием присвоенной фамилии после расторжения брака, либо свидетельства о смерти супруга и перевода данных документов на русский язык для консульской заверки и внесения изменения Вашего гражданского состояния в российский загранпаспорт.
 
4. Клятвенное заявление (Eidesstattliche Versicherung), оформленное у немецкого нотариуса. В нем требуется указать семейное положение, количество предыдущих браков и с кем они заключались (например, "замужем не была" или "замужем была только один раз, а именно с 23 февраля 1998 года по 16 апреля 2001 года за Ивановым Иваном Ивановичем, брак расторгнут и в настоящее время не замужем"), либо дату смерти супруга (супруги). Перевода данного документа на русский язык не требуется. Срок действия справки - три месяца. Консульский сбор за оформление справки о брачной правоспособности составляет 10 евро. Указанная операция выполняется в Генконсульстве отделом нотариата.

После заключения брака на территории ФРГ с целью соблюдения административно-паспортного режима следует предоставить в Генеральное консульство следующие документы:
 
1. Оригинал свидетельства о браке в форме международного сертификата ("Auszug aus dem Heiratseintrag"), выданное зарегистрировавшим брак ЗАГСом ФРГ. Указанный документ до его предоставления в Генеральное консульство обязательно должен быть легализован компетентными германскими властями путём проставления специального легализационного штампа - т.н. "апостиля" (APOSTILLE), потому что только в этом случае он приобретает юридическую силу для российских властей, в том числе для загранпредставительств России.

2. Перевод международного сертификата о браке на русский язык. Стоимость заверения перевода – 20 евро (за страницу) 3. Оригинал заграничного паспорта гражданина Российской Федерации.

1. Для граждан России, постоянно проживающих в ФРГ, то есть имеющих в загранпаспорте разрешительный штамп ОВИР "Постоянное жительство" или "Выезд на постоянное жительство", и состоящих в Генконсульстве РФ во Франкфурте-на-Майне на учете, загранпаспорт обменивается в Генеральном консульстве по предъявлении международного сертификата о браке ("Auszug aus dem Heiratseintrag"), легализованного апостилем, удостоверенного Генеральным консульством перевода сертификата на русский язык.

2. Все остальные граждане России, которые считаются временно находящимися в ФРГ независимо от того, на какой срок выдано разрешение на пребывание властями ФРГ, обязаны в кратчайшие сроки (не более 3-6 месяцев) обменять загранпаспорт на новую фамилию исключительно по месту постоянного жительства в России в органах ФМС, предварительно обменяв общегражданский внутренний паспорт по месту регистрационного учета. Основанием для обмена документов служит легализованный апостилем и переведенный на русский язык сертификат о браке ("Auszug aus dem Heiratseintrag "), заверенный в Генконсульстве. Генконсульство производит процедуру расторжения брака исключительно между гражданами Российской Федерации, если хотя бы один из супругов находится в ФРГ на постоянном жительстве и состоит на учете в Генконсульстве.

Расторжение брака в порядке регистрации производится в следующих случаях:
1. По добровольному заявлению обоих супругов при их взаимном согласии на расторжение брака, если они не имеют совместных (либо усыновленных) несовершеннолетних детей в возрасте до 18 лет и при отсутствии имущественного или иного спора;
2. По заявлению одного из супругов, если другой супруг: - признан в судебном порядке безвестно отсутствующим; - признан судом недееспособным вследствие душевной болезни или слабоумия; - осужден за совершение преступления к лишению свободы на срок не менее трех лет (в данном случае заявитель должен постоянно проживать в ФРГ и состоять на консульском учете). Заявление о расторжении брака подается обоими супругами. В случае невозможности явки в Генконсульство одного из супругов, совместное заявление может быть подано другим супругом, однако подпись на заявлении отсутствующего супруга должна быть удостоверена в нотариальном порядке. К заявлению прилагается свидетельство о заключении брака. Регистрация расторжения брака и выдача бывшим супругам свидетельств о расторжении брака производится в Генконсульстве по истечении одного месяца со дня подачи заявления. При этом уплачивается консульский сбор в сумме 250 евро (с каждого супруга). Регистрация производится в присутствии обоих супругов. В случае невозможности по уважительным причинам явки одного из супругов, от его имени предъявляется нотариально удостоверенная доверенность, подтверждающая его согласие на расторжение брака в его отсутствие. Во всех остальных случаях регистрация расторжения брака в Генконсульстве производится на основании решения суда (российского или германского), если один из супругов постоянно проживает на территории ФРГ, состоит на учете в Генконсульстве, а регистрация расторжения брака не была произведена ранее органом ЗАГС на территории России. При этом необходимо, чтобы один либо оба супруга лично посетили Генконсульство, имея при себе судебное решение и свидетельство о заключении брака. Если решение о расторжении брака вынесено германским судом, то выписка предъявляемого решения должна быть легализована штампом "Апостиль" и содержать перевод на русский язык, который удостоверяется Генконсульством за плату, согласно тарифу (15 евро за страницу) После регистрации расторжения брака заявителям выдается свидетельство о расторжении брака.

ПОРЯДОК РЕГИСТРАЦИИ БРАКА В ГЕНЕРАЛЬНОМ КОНСУЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

  Регистрация брака в Генеральном консульстве РФ во Франкфурте-на-Майне (ФРГ) производится между гражданами Российской Федерации, если хотя бы один из них проживает на территории ФРГ постоянно и состоит на консульском учете в нашем учреждении, на основании лично поданного ими заявления по утвержденной форме. Для заключения брака необходимо взаимное согласие лиц, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста 18 лет. При подаче заявления необходимо предъявить: - загранпаспорта граждан России с действительной визой или иным разрешением на проживание в ФРГ; свидетельство о рождении; - документы, подтверждающие прекращение предыдущего брака, если лица, вступающие в брак, ранее в нем состояли (свидетельства о расторжении брака или их нотариально заверенные копии, о смерти прежнего супруга, решение суда о признании брака недействительным и др.); - справка с места жительства в ФРГ с указанием семейного положения в настоящее время (т.н. Aufenthaltsbescheinigung); - внутренний российский паспорт, если заявитель постоянно зарегистрирован на территории Российской Федерации. При отсутствии препятствий к заключению брака его регистрация в Генеральном консульстве производится через месяц с момента подачи заявления будущими супругами. Тариф консульских сборов за регистрацию брака – 40 евро.

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ПЕРЕМЕНЫ ФАМИЛИИ, ИМЕНИ ИЛИ ОТЧЕСТВА

  В соответствии с Законом Российской Федерации "Об актах гражданского состояния" Генконсульство принимает ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества исключительно от граждан России, достигших 14-ти летнего возраста, постоянно проживающих в ФРГ, т.е. имеющих в загранпаспорте разрешительный штамп ОВИР «Постоянное жительство» или «Выезд на постоянное жительство» и состоящих на учете в Генконсульстве. Ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества, при наличии на то оснований, принимаются только от заявителя при его личном обращении в Генконсульство. Специальный бланк-заявление выдается непосредственно в Генконсульстве. К каждому ходатайству необходимо приложить оригиналы и копии следующих Российских документов: - загранпаспорт гражданина России (копии только главной страницы и страницы со штампом о консульском учете); - свидетельство о рождении; - свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке; - свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака; - свидетельство о рождении каждого из несовершеннолетних детей заявителя, родившихся на территории России; - другие свидетельства ЗАГС, где фигурирует заявитель (усыновление, признание отцовства и т.д.); К данным документам необходимо также приложить почтовый конверт с указанным обратным адресом заявителя. Детям от 14 до 18 лет дополнительно необходимо предоставить документ о согласии обоих родителей, усыновителей или попечителя (согласие оформляется при их личном присутствии в Генконсульстве). Оплата производится только после проверки консулом всех документов и правильности оформления ходатайства. Консульский сбор за данную операцию составляет 120 евро. Просьба учитывать, что срок рассмотрения ходатайства в зависимости от конкретных обстоятельств составляет до одного года по независящим от Генконсульства причинам. Поэтому, в случае перемены Вами места жительства до завершения процедуры, необходимо своевременно сообщить в Генконсульство Ваш новый адрес. Регистрация перемены фамилии, имени или отчества производится после удовлетворения ходатайства в присутствии заявителя в Генконсульстве. При этом выдается соответствующее свидетельство, а в дальнейшем производится обмен российского загранпаспорта.

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ПЕРЕМЕНЫ ФАМИЛИИ, ИМЕНИ ИЛИ ОТЧЕСТВА

  В соответствии с Законом Российской Федерации "Об актах гражданского состояния" Генконсульство принимает ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества исключительно от граждан России, достигших 14-ти летнего возраста, постоянно проживающих в ФРГ, т.е. имеющих в загранпаспорте разрешительный штамп ОВИР «Постоянное жительство» или «Выезд на постоянное жительство» и состоящих на учете в Генконсульстве. Ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества, при наличии на то оснований, принимаются только от заявителя при его личном обращении в Генконсульство. Специальный бланк-заявление выдается непосредственно в Генконсульстве. К каждому ходатайству необходимо приложить оригиналы и копии следующих Российских документов: - загранпаспорт гражданина России (копии только главной страницы и страницы со штампом о консульском учете); - свидетельство о рождении; - свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке; - свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака; - свидетельство о рождении каждого из несовершеннолетних детей заявителя, родившихся на территории России; - другие свидетельства ЗАГС, где фигурирует заявитель (усыновление, признание отцовства и т.д.); К данным документам необходимо также приложить почтовый конверт с указанным обратным адресом заявителя. Детям от 14 до 18 лет дополнительно необходимо предоставить документ о согласии обоих родителей, усыновителей или попечителя (согласие оформляется при их личном присутствии в Генконсульстве). Оплата производится только после проверки консулом всех документов и правильности оформления ходатайства. Консульский сбор за данную операцию составляет 120 евро. Просьба учитывать, что срок рассмотрения ходатайства в зависимости от конкретных обстоятельств составляет до одного года по независящим от Генконсульства причинам. Поэтому, в случае перемены Вами места жительства до завершения процедуры, необходимо своевременно сообщить в Генконсульство Ваш новый адрес. Регистрация перемены фамилии, имени или отчества производится после удовлетворения ходатайства в присутствии заявителя в Генконсульстве. При этом выдается соответствующее свидетельство, а в дальнейшем производится обмен российского загранпаспорта.


АПОСТИЛЬ (Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции 1961 г. об отмене требований легализации иностранных официальных документов.
Порядок постановки на документы специального заверительного штампа "Апостиль" (APOSTILLE)
 
При постановке на документы специального заверительного штампа "Апостиль" следует иметь в виду следующее:
 
Документы, выдаваемые или заверяемые германскими органами, находящимися в ведении Министерства юстиции ФРГ (в том числе нотариальными конторами, частными нотариусами и пр.), необходимо подтверждать штампом "Апостиль" в соответствующем земельном суде (Landgericht).
 
Все прочие документы, выдаваемые в том числе органами ЗАГС ФРГ (оригиналы свидетельств о рождении, браке, смерти и т.д.), следует заверять с помощью штампа "Апостиль" в Министерстве внутренних дел соответствующей федеральной земли (Landesministerium des Innern) или в ведомстве главы окружной администрации по месту исполнения документов (Regierungsprasidium, Bezirksregierung).
 
На основании приказа МВД России от 19 августа 2008 г. № 730 "О проставлении апостиля на официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации", Главный информационно-аналитический центр (ГИАЦ) МВД России и информационные центры МВД, ГУВД, УВД по субъектам Российской Федерации приступили с 1 января 2009 г. к исполнению заявлений граждан о проставлении апостиля на справках о наличии (отсутствии) судимости, выписках из реестра дисквалифицированных лиц, а также архивных документах


Ausdruck aus: http://www.einbuergern.de/content/e995/e2318/e2640/index_ger.html
[ Startseite ABE Sprachen Натурализация (RU) О браке граждан РФ(Einbürgerung Ehe) ]
© 2012 Paritätischer Wohlfahrtsverband LV NRW e.V.